전화걸 때 사용하는 말들은 각 나라의 문화가 많이 반영되는 것이라 그 나라 문화에 맞는 표현을 골라 사용해야 하는 것이 원칙이다. 말을 할 때는 발음, 액센트 및 억양이 중요한데, 언어를 글로 배워야 하는 분들을 위해(?) 액센트를 줘야 하는 부분에 크고 굵게 강조해 봤으니 참고바란다. - 여보세요? : Allo? (알로?) - 안녕하세요? : Assalomu Alaaykum! (앗쌀롬 알레이쿰!) - 잘 지내셨어요?: ① Yaxshimisiz? (약쉬므씨스?) ② Yaxshi yuribsizmi? (약쉬 유릅씨스므?) - 어떻게 지내세요? : Qalaysiz? (칼라이씨스?) - 나는 잘 지내요 : Men yaxshiman. (멘 약쉬만) - 식구들은 다들 잘 지내요? : Uydagilar yaxshimi? (우이다길라르 악쉬므?) - 식두들도 잘 있어요 : Uydagilar ham yaxshi. (우이다길라르 함 약쉬)
- OOO 있어요? : OOO bormi? (OOO 버르므?) - 네, 있어요 : Ha, bor. (하~ 버르) - OOO 바꿔 주세요 : OOOga bering. (OOO갸 베링) - 집에 없어요: Uyda yo'q. (우이다 요옥) - OOO 어디에 갔어요? : OOO qayerga ketdi? (OOO 카예르갸 켓뜨?)
- 네 : Ha (하~) - 아니요 : Yo'q (욬, 요옥) - 너무, 매우, 아주 : juda (주다) - 좋아요, good~ : Yaxshi (약쉬) - 아주 좋아요 : juda yaxshi. (주다 약쉬)
- 별 일 없어요? : Hhammasi joydami? (함마스 조이다므?) - 네, 별일 없어요 : Ha, hammasi joyda. (하~, 함마스 조이다) - 어디 아픈데 없어요? : Mazangiz yo'qmi? (마장기스 용므?) - 아니요, 아프지 않아요 : Yo'q, yaxshiman. (요옥, 약쉬만) - 좀 몸이 안 좋아요 : Mazam yo'q. (마잠 욬) - 약 드세요 : dori iching. (더르 이칭~) - 병원에 가세요 : Kasalxonaga boring. (캬쌀호나갸 버링) - 병원에 갑시다 : Kasalxonaga boramiz. (캬쌀호나갸 버라므스) - 빨리 나으세요 : Tezroq tuzalib keting. (테즈록 투잘릅 켓팅)
- 당신이 보고 싶어요 : Sizni sog'indim (씨스느 쏘근듬) - 당신을 좋아해요: Sizni yaxshi ko'raman. (씨스느 약쉬 코라만) - 당신을 사랑해요 : Sizni sevaman. (씨스느 세바만) - 걱정하지 마세요 : xavotir olmang. (하버트르 얼망) - 다 잘 될 거예요 : Hammasi yaxshi bo'ladi. (함마스 약쉬 볼라드)
- 또 전화할게요 : Yana telefon qilaman. (야나 텔레폰 클라만) - 부모님께 안부 전해 주세요 : Ota-onagizga salom aytib qo'ying. (어타 오낭기스갸 쌀롬 아이틉 코잉) - 끊을게요 : Bo'pti. (봅뜨) - 또 봐요, See you : Ko'rishguncha~ (코리쉬군차) - 잘 지내요 : ① Salomat bo'ling. (쌀로맛 볼링) ② Omon bo'ling. (어몬 볼링) |